Иов
глава 15 стих 2
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
станет ли мудрый отвечать знанием пустым и наполнять чрево своё ветром палящим,
Should a wise man utter vain knowledge, and fill his belly with the east wind?
“Should a wise man answer with windy knowledge And fill himself with the east wind?
“Should a wise man answer with windy knowledge, and fill his belly with the east wind?
“Would a wise person answer with empty notions or fill their belly with the hot east wind?
“Should a wise man answer with empty knowledge, And fill [a]himself with the east wind?
“A wise man wouldn’t answer with such empty talk! You are nothing but a windbag.