Иов
глава 11 стих 20
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
А глаза беззаконных истают, и убежище пропадёт у них, и надежда их исчезнет.
But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the giving up of the ghost.
“But the eyes of the wicked will fail, And there will be no escape for them; And their hope is to breathe their last.”
But the eyes of the wicked will fail; all way of escape will be lost to them, and their hope is to breathe their last.”
But the eyes of the wicked will fail, and escape will elude them; their hope will become a dying gasp.”
But the eyes of the wicked will fail, And they shall not escape, And their hope — [f]loss of life!”
But the wicked will be blinded. They will have no escape. Their only hope is death.”