3-я Царств
глава 15 стих 34
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
И делал неугодное пред очами Господними и ходил путём Иеровоама и во грехах его, которыми тот ввёл в грех Израиля.
And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin wherewith he made Israel to sin.
He did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of Jeroboam and in his sin which he made Israel sin.
He did what was evil in the sight of the Lord and walked in the way of Jeroboam and in his sin which he made Israel to sin.
He did evil in the eyes of the Lord, following the ways of Jeroboam and committing the same sin Jeroboam had caused Israel to commit.
He did evil in the sight of the Lord, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin by which he had made Israel sin.
But he did what was evil in the LORD’s sight and followed the example of Jeroboam, continuing the sins that Jeroboam had led Israel to commit.