3-я Царств
глава 15 стих 26
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
И делал он неугодное пред очами Господа, ходил путём отца своего и во грехах его, которыми тот ввёл Израиля в грех.
And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin.
He did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father and in his sin which he made Israel sin.
He did what was evil in the sight of the Lord and walked in the way of his father, and in his sin which he made Israel to sin.
He did evil in the eyes of the Lord, following the ways of his father and committing the same sin his father had caused Israel to commit.
And he did evil in the sight of the Lord, and walked in the way of his father, and in his sin by which he had made Israel sin.
But he did what was evil in the LORD’s sight and followed the example of his father, continuing the sins that Jeroboam had led Israel to commit.