3-я Царств
глава 14 стих 12
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Встань и иди в дом твой; и как скоро нога твоя ступит в город, умрёт дитя;
Arise thou therefore, get thee to thine own house: and when thy feet enter into the city, the child shall die.
“Now you, arise, go to your house. When your feet enter the city the child will die.
Arise therefore, go to your house. When your feet enter the city, the child shall die.
“As for you, go back home. When you set foot in your city, the boy will die.
Arise therefore, go to your own house. When your feet enter the city, the child shall die.
Then Ahijah said to Jeroboam’s wife, “Go on home, and when you enter the city, the child will die.