Бытие
глава 3 стих 10
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Он сказал: голос Твой я услышал в раю, и убоялся, потому что я наг, и скрылся.
And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.
He said, “I heard the sound of You in the garden, and I was afraid because I was naked; so I hid myself.”
And he said, “I heard the sound of you in the garden, and I was afraid, because I was naked, and I hid myself.”
He answered, “I heard you in the garden, and I was afraid because I was naked; so I hid.”
So he said, “I heard Your voice in the garden, and I was afraid because I was naked; and I hid myself.”
He replied, “I heard you walking in the garden, so I hid. I was afraid because I was naked.”