Бытие
глава 2 стих 6
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
но пар поднимался с земли и орошал всё лицо земли.
But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.
But a mist used to rise from the earth and water the whole surface of the ground.
and a mistc was going up from the land and was watering the whole face of the ground —
but streamsb came up from the earth and watered the whole surface of the ground.
but a mist went up from the earth and watered the whole face of the ground.
Instead, springsb came up from the ground and watered all the land.