Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Бытие
глава 2 стих 6

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Бытие 2:6 / Быт 2:6

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

но пар поднимался с земли и орошал всё лицо земли.


But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.


But a mist used to rise from the earth and water the whole surface of the ground.


and a mistc was going up from the land and was watering the whole face of the ground —


but streamsb came up from the earth and watered the whole surface of the ground.


but a mist went up from the earth and watered the whole face of the ground.


Instead, springsb came up from the ground and watered all the land.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.