Послание к Ефесянам
глава 2 стих 20
Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
быв утверждены на основании Апостолов и пророков, имея Самого Иисуса Христа краеугольным камнем,
уцьверджаныя на аснове апосталаў і прарокаў, маючы Самога Ісуса Хрыста каменем вугла,
Быўшы пабудаваныя на подзе апосталаў а прарокаў, маючы вугольным каменям самога Ісуса Хрыста,
усталява́ныя на падмурку апосталаў і прарокаў, маючы краевуго́льным каменем Самога Іісуса Хрыста,
збудаваныя на падмурку апосталаў і прарокаў, маючы Самога Ісуса Хрыста за ку́тні каме́нь,