Библия 1Цар 1 Царств 19:8 › сравнение

1 Царств 19:8

Сравнение:
1 Царств 19:8


Опять началась война, и вышел Давид, и воевал с Филистимлянами, и нанёс им великое поражение, и они побежали от него.

Опять началась война, и Давид вышел сражаться с филистимлянами. Он нанес им такое поражение, что они бежали от него.

И вновь случилась война, и Давид отправился на сражение с филистимлянами, нанес им великое поражение, так что они побежали от него.

Современный перевод РБО

Снова началась война. Давид выступил против филистимлян и нанес им крупное поражение, они обратились в бегство.

Вскоре вновь случилась война, Давид отправился сражаться с филистимлянами, нанес им великое поражение, и они бежали от него.

Снова началась война. Давид вышел и воевал с филистимлянами. Он нанёс им большое поражение, и они побежали от него.

Снова началась война, и Давид вышел на битву с филистимлянами и нанёс им такое сокрушительное поражение, что они бежали от него.

Снова началась война, и Давид вышел сразиться с филистимлянами и нанёс им такой удар, что они бежали от него.

Опять началась война, и Давид вышел и сразился с Филистимлянами, и поразил их сильно, и они обратились от него в бегство.

И҆ приложи́сѧ бра́нь бы́ти на саꙋ́ла, и҆ ᲂу҆крѣпи́сѧ даві́дъ, и҆ побѣдѝ и҆ноплеме́нники, и҆ и҆збѝ ꙗ҆́звою вели́кою ѕѣлѡ̀, и҆ бѣжа́ша ѿ лица̀ є҆гѡ̀.

И приложися брань быти на Саула, и укрепися Давид, и победи иноплеменники, и изби язвою великою зело, и бежаша от лица его.

Параллельные ссылки — 1 Царств 19:8

Синодальный перевод:
Пс 18:32-50; Пс 27:3.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.