Библия Суд Судьи 10:14 › сравнение

Судьи 10:14

Сравнение:
Судьи 10:14


пойдите, взывайте к богам, которых вы избрали, пусть они спасают вас в тесное для вас время.

Идите и взывайте к другим богам, которых вы избрали. Пусть они спасают вас в беде!

Ступайте, воззовите к богам, которых вы себе избрали, вот они пусть и спасут вас в час беды».

Современный перевод РБО

Идите, взывайте к тем богам, которых вы избрали себе. Пусть они выручают вас из беды!»

Идите взывайте о помощи к тем богам, которых вы себе избрали, пусть они и спасают вас в час беды».

Идите и взывайте к богам, которых вы выбрали. Пусть они спасают вас во время ваших бедствий».

Идите и просите помощи у тех богов, которых вы себе выбрали. Пусть они спасают вас в тяжёлое для вас время».

Идите и просите помощи у тех богов, которых вы себе выбрали. Пусть они спасают вас в тяжёлое для вас время".

Подите, воззовите к богам, которых вы избрали, пусть они спасают вас в тесное для вас время.

и҆ди́те и҆ возопі́йте къ богѡ́мъ, и҆̀хже и҆збра́сте себѣ̀, и҆ ті́и да спасꙋ́тъ вы̀ во вре́мѧ ско́рби ва́шеѧ.

идите и возопийте к богом, ихже избрасте себе, и тии да спасут вы во время скорби вашея.

Параллельные ссылки — Судьи 10:14

Синодальный перевод:
Мк 14:41; Евр 8:9; Быт 11:6; Втор 32:26-28; Втор 32:37-38; 3Цар 18:27-28; 3Цар 22:15; 4Цар 3:13; Неем 9:26; Притч 1:25-27; Притч 1:26; Ис 10:3; Ис 44:9; Ис 57:13; Ис 66:3; Иер 2:28; Иер 11:12; Иер 16:11; Иер 18:17; Иез 8:18; Иез 13:12; Иез 20:39.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.