благодаря всегда за всё Бога и Отца, во имя Господа нашего Иисуса Христа,
Всегда и за всё благодарите Бога Отца во имя нашего Господа Иисуса Христа.
всегда и за всё благодарите Бога и Отца во имя Господа нашего Иисуса Христа.
Современный перевод РБО
Всегда и за все благодарите Бога Отца во имя Господа нашего Иисуса Христа.
Всегда и за всё благодарите Бога Отца во имя Господа нашего Иисуса Христа.
благодарите всегда за всё Бога и Отца во имя нашего Господа Иисуса Христа,
и всегда благодарите за всё Бога, Отца нашего, во имя Господа нашего, Иисуса Христа.
и всегда благодарите за всё Бога, Отца нашего, во имя Господа нашего, Иисуса Христа.
благодаря всегда за всё Бога и Отца во имя Господа нашего Иисуса Христа,
Всегда и за все благодарите Бога Отца во имя нашего Господа Иисуса Христа.
благодаря всегда за всё Бога и Отца во имя Господа нашего Иисуса Христа,
всегда и за всё благодарите Бога, Отца, во имя Господа Мессии Иисуса.
За все благодарите всегда Бога Отца во имя Господа нашего Иисуса Христа.
всегда за всё благодаря Бога и Отца во имя Господа нашего Иисуса Христа,
Всегда за все благодарите, именемъ Господа нашего Іисуса Христа, Богу и Отцу;
Благодаряще всегда о всех, во имя Господа нашего Ісуса Христа, Бога и Отца •
[Заⷱ҇ 230] благодарѧ́ще всегда̀ ѡ҆ всѣ́хъ ѡ҆ и҆́мени гдⷭ҇а на́шегѡ і҆и҃са хрⷭ҇та̀ бг҃ꙋ и҆ ѻ҆ц҃ꙋ̀,
Благодаря́ще всегда́ о всех, о и́мени Го́спода на́шего Иису́са Христа́ Бо́гу и Отцу́,