Будьте же исполнители слова, а не слышатели только, обманывающие самих себя.
При этом будьте не только слушателями слова, но и исполнителями его, иначе вы просто обманываете себя.
И слово это исполняйте, а не только выслушивайте — иначе обманете лишь самих себя.
Современный перевод РБО
Будьте исполнителями Слова, а не только слушателями, которые обманывают самих себя.
Но вам надлежит не только внимать этому слову, но и делать то, к чему оно зовет вас, иначе сами себя обманете.
Будьте исполнителями слова, а не только слушателями, которые обманывают самих себя.
Поступайте согласно Божьему учению, а не просто слушайте его бесцельно, потому что если вы только слушаете, то обманываете себя.
Поступайте согласно учению Божьему, а не просто внимайте ему бесцельно, ибо если вы только слушаете, то обманываете себя.
Будьте же исполнителями слова, а не только слушателями, обманывающими самих себя,
При этом будьте не только слушателями слова, но и исполнителями его, иначе вы просто обманываете себя.
Но станьте исполнителями слова, а не просто слушателями, обманывающими самих себя.
Не обманывайте самих себя: не просто [слушайте] Слово, но исполняйте его!
Будьте же исполнители слова, а не слушатели только, обманывающіе самихъ себя.
Будьте деятелями Слова, а не слушателями, поверившими собственному притворству.
Будте ж творци слову, а не толико послушници, прелщающе сами себе •
Быва́йте же творцы̀ сло́ва, а҆ не то́чїю слы́шатєли, прельща́юще себѐ самѣ́хъ.
Быва́йте же творцы́ сло́ва, а не то́чию слы́шатели, прельща́юще себе́ саме́х.