Библия Лев Левит 8:13 › сравнение

Левит 8:13

Сравнение:
Левит 8:13


И привёл Моисей сынов Аароновых, и одел их в хитоны, и опоясал их поясом, и возложил на них кидары, как повелел Господь Моисею.

Затем он вывел вперед сыновей Аарона, надел на них рубашки, опоясал их поясами и повязал им головные повязки, как повелел Моисею Господь.

Современный перевод РБО

Потом он вывел вперед сыновей Аарона, надел на них рубахи, опоясал их поясами и повязал им головные повязки, как повелел ему Господь.

Потом подозвал к себе Моисей сыновей Аарона и надел на них хитоны, подвязав их поясами, и головы их покрыл тюрбанами — сделал всё, как ГОСПОДЬ повелел ему.

Моисей привёл сыновей Аарона, одел их в хитоны, опоясал их поясами и надел на каждого кидар, как и велел Господь Моисею.

Потом Моисей привёл сыновей Аарона, надел на них хитоны и опоясал поясами. Он дал им особые головные уборы, как повелел ему Господь.

Потом Моисей привёл сыновей Аарона, надел на них хитоны и опоясал поясами. Он повязал им головные повязки так, как повелел ему Господь.

Потом подозвал Моисей сынов Аароновых и одел их в хитоны, и опоясал их поясом, и возложил на них шапки, так, как повелел Господь Моисею.

И҆ приведѐ мѡѷсе́й сы́ны а҆арѡ̑ни, и҆ ѡ҆блечѐ ѧ҆̀ въ срачи̑цы, и҆ ѡ҆поѧ́са ѧ҆̀ пѡ́ѧсы, и҆ возложѝ на нѧ̀ клобꙋкѝ {Въ гре́ч.: кі́дарїсъ.}, ꙗ҆́коже повелѣ̀ гдⷭ҇ь мѡѷсе́ю.

И приведе Моисей сыны Аарони, и облече я в срачицы, и опояса я поясы, и возложи на ня клобуки, якоже повеле Господь Моисею.

Параллельные ссылки — Левит 8:13

Синодальный перевод:
1Пет 2:5; 1Пет 2:9; Откр 1:6; Откр 1:13; Откр 5:10; Исх 28:4; Исх 28:40-41; Исх 29:8-9; Исх 31:10; Исх 39:27; Исх 40:14-15; Лев 8:4; Пс 132:9; Ис 61:6; Ис 61:10; Иез 42:14.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.