Библия Иез Иезекииль 29:12 › сравнение

Иезекииль 29:12

Сравнение:
Иезекииль 29:12


И сделаю землю Египетскую пустынею среди земель опустошённых; и города её среди опустелых городов будут пустыми сорок лет, и рассею Египтян по народам, и развею их по землям.

Я сделаю землю Египта пустыней среди опустошенных земель, и её города будут безлюдными среди опустевших городов сорок лет. Я рассею египтян между другими народами и развею их по чужим землям».

Наведу на страну египетскую разорение пуще всех разоренных стран, и города ее будут лежать в развалинах пуще всех разрушенных городов сорок лет, а египтян Я рассею по народам, разгоню по разным странам.

Современный перевод РБО

Я сделаю Египет самым опустошенным из всех стран опустошенных, и все города его сорок лет будут самыми разоренными из всех городов разоренных. Я рассею египтян среди народов, развею по странам.

Я превращу Египет в самую разоренную из всех разоренных стран, сорок лет города его будут в запустении, будут они разрушены сильнее всех разрушенных городов; египтян Я рассею среди народов, развею по разным странам“.

И сделаю египетскую землю пустыней среди опустошённых земель. Её города среди опустелых городов будут пустыми сорок лет. Египтян рассею среди народов, развею их по землям".

Я принесу разрушение в Египет, и сорок лет он будет лежать в руинах. Я разбросаю египтян среди других народов и заставлю их жить в чужой земле».

Я сделаю Египет пустым среди пустых стран. Их города будут среди разрушенных городов. Сорок лет никто не будет жить в Египте. Я разбросаю египтян среди других народов, посажу их в земли чужие".

И предам землю его погибели среди опустошенной страны, и города его будут среди городов опустевших, в запустении будут сорок лет, и разсею Египтян775 среди народов и развею их по странам.

и҆ да́мъ зе́млю є҆гѡ̀ въ па́гꙋбꙋ средѣ̀ землѝ ѡ҆пꙋстѣ́лыѧ, и҆ гра́ди є҆гѡ̀ средѣ̀ градѡ́въ ѡ҆пꙋстѣ́вшихъ бꙋ́дꙋтъ, въ разоре́нїи бꙋ́дꙋтъ четы́редесѧть лѣ́тъ: и҆ разсѣ́ю є҆гѵ́пта во ꙗ҆зы́цѣхъ, и҆ развѣ́ю ѧ҆̀ по страна́мъ.

и дам землю его в пагубу среде земли опустелыя, и гради его среде градов опустевших будут, в разорении будут четыредесять лет: и разсею Египта во языцех, и развею я по странам.

Параллельные ссылки — Иезекииль 29:12

Синодальный перевод:
Иер 25:15-19; Иер 27:6-11; Иер 46:19; Иез 30:3; Иез 30:4; Иез 30:7; Иез 30:23; Иез 30:26; Иез 32:9; Иез 32:15.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.