Библия Иез Иезекииль 10:12 › сравнение

Иезекииль 10:12

Сравнение:
Иезекииль 10:12


И всё тело их, и спина их, и руки их, и крылья их, и колёса кругом были полны очей, все четыре колеса их.

Все их тела, спины, руки и крылья были повсюду полны глаз, точно так же, как и их четыре колеса.

А тела этих существ: и спины, и руки, и крылья, — как и колеса, были усыпаны глазами. Да, колеса были усыпаны глазами по всей окружности,

Современный перевод РБО

Все их тело, спины, руки, крылья и колеса усеяны были глазами — все четыре их колеса.

И все их тела: и спина, и руки, и крылья, и колеса — всё было усеяно вокруг множеством глаз, все четыре колеса были усеяны глазами по всей окружности.

Всё их тело, спина, руки, крылья и все их четыре колеса со всех сторон были наполнены глазами.

Их тела, спины, крылья, руки и колёса были усеяны глазами.

Глаза были на всём их теле, на их спинах, на крыльях, руках и колёсах. Да, на всех четырех колёсах были глаза.

И все тела их, и хребты их, и руки их, и крылья их, и колеса полны очей, вокруг четырех колес247.

Всѧ̑ же тѣлеса̀ и҆́хъ и҆ хребты̀ и҆́хъ, и҆ рꙋ́цѣ и҆́хъ и҆ кри́ла и҆́хъ и҆ коле́са пѡ́лна ѻ҆че́съ ѡ҆́крестъ четы́рехъ коле́съ.

Вся же телеса их и хребты их, и руце их и крила их и колеса полна очес окрест четырех колес.

Параллельные ссылки — Иезекииль 10:12

Синодальный перевод:
Откр 4:6; Откр 4:8; Иез 1:18.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.