Библия Иер Иеремия 34:11 › сравнение

Иеремия 34:11

Сравнение:
Иеремия 34:11


но после того, раздумав, стали брать назад рабов и рабынь, которых отпустили на волю, и принудили их быть рабами и рабынями.

но потом передумали, вернули назад рабов, которых они отпустили, и снова обратили их в рабство.

Современный перевод РБО

Но потом передумали, вернули рабов и рабынь, которых раньше отпустили на свободу, и снова сделали их рабами и рабынями.

Но вскоре они передумали и вернули себе рабов и рабынь, отпущенных прежде на свободу, и снова подчинили себе своих соплеменников.[5]

Но после того, передумав, стали брать назад рабов и рабынь, которых отпустили на волю, и принудили их быть рабами и рабынями.

Но вскоре многие передумали и взяли обратно тех, кого освободили, и снова сделали их рабами.

Но вскоре многие передумали и взяли обратно тех, кого освободили, и снова сделали их рабами.

Но после того раздумали836, и возвратили опять рабов и рабынь своих, которых отпустили-было на свободу, и принудили (их)837 быть рабами и рабынями.

И҆ ѡ҆брати́шасѧ по си́хъ вспѧ́ть и҆ ᲂу҆держа́ша па́ки рабы̑ и҆ рабы̑ни своѧ̑, и҆̀хже ѿпꙋсти́ша свобо́дныхъ, и҆ взѧ́ша въ рабы̑ и҆ рабы̑ни.

И обратишася по сих вспять и удержаша паки рабы и рабыни своя, ихже отпустиша свободных, и взяша в рабы и рабыни.

Параллельные ссылки — Иеремия 34:11

Синодальный перевод:
Мф 12:43-45; 2Пет 2:20-22; Рим 2:4-5; Исх 8:8; Исх 8:15; Исх 9:28; Исх 9:34-35; Исх 10:17-20; Исх 14:3-9; 1Цар 19:6-11; 1Цар 24:19; 1Цар 26:21; Пс 36:3; Пс 78:34-36; Пс 125:5; Притч 26:11; Еккл 8:11; Иер 34:15; Иер 34:16; Иер 34:21; Иер 37:5; Ос 6:4; Ос 7:16; Соф 1:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.