и отдам их на озлобление всем царствам земли за Манассию, сына Езекии, царя Иудейского, за то, что он сделал в Иерусалиме.
Я сделаю их ужасом для всех царств на земле из-за того, что натворил в Иерусалиме иудейский царь Манассия[59], сын Езекии.
Современный перевод РБО
Я сделаю их примером страшным для всех царств земли — из-за того, что совершил в Иерусалиме царь Иудеи Манассия, сын Езекии».
Участью, им уготованной, Я устрашу[2] все царства земные — за то, что совершил в Иерусалиме Манассия, сын Езекии, царь иудейский“.
Я отдам их на ненависть всем царствам земли из-за иудейского царя Манассии, сына Езекии, за то, что он делал в Иерусалиме.
Примером страшным для других Я Иудею сделаю за то, что в Иерусалиме сделал иудейский царь Манассия, сын Езекии.
Примером страшным для других Я Иудею сделаю за то, что в Иерусалиме сделал Манассий, сын Езекии, Иудейский царь".
И предам их на притеснение всем царствам земли, за Манассию, сына Езекии, царя Иудейского, за все, что он сделал в Иерусалиме.
И҆ преда́мъ и҆̀хъ во ᲂу҆тѣсне́нїе всѣ̑мъ ца́рствамъ зємны́мъ, ра́ди манассі́и сы́на є҆зекі́ина царѧ̀ і҆ꙋ́дина за всѧ̑, ꙗ҆̀же сотворѝ во і҆ерⷭ҇ли́мѣ.
И предам их во утеснение всем царствам земным, ради Манассии сына Езекиина царя Иудина за вся, яже сотвори во Иерусалиме.