Я, Я сказал, и призвал его; Я привёл его, и путь его будет благоуспешен.
Я, Я сказал; да, Я призвал Кира[221]. Я его приведу, и он преуспеет в деле своем.
Это Я — Я сказал, Я призвал его и привел, и будет успешным его путь.
Современный перевод РБО
Я, Я возвестил это и призвал его, Я привел его — и он победит.
Это сказал Я — Господь, Я призвал его и привел, и будет успешным его путь.
Я, Я сказал и позвал его. Я его привёл, и его путь будет успешным.
Я говорил вам, что призвал его, Я приведу его и дам ему успех.
"Я говорил вам, что призвал его, Я приведу его и дам ему успех.
Я сказал, Я призвал, привел его и благоустрою путь его.
А҆́зъ гл҃ахъ, а҆́зъ призва́хъ, приведо́хъ и҆̀, и҆ благопоспѣши́тъ пꙋ́ть є҆гѡ̀.
Аз глаголах, Аз призвах, приведох и, и благопоспешит путь его.