Библия Пс Псалтирь 118:18 (119) › сравнение

Псалтирь 118:18 (119)

Сравнение:
Псалтирь 118:18 (119)


Открой очи мои, и увижу чудеса закона Твоего.

Открой мне глаза, чтобы мне увидеть чудеса Закона Твоего.

Современный перевод РБО

Открой очи мои, дай видеть чудеса Закона Твоего.

Пелену с очей моих сними, чтоб видеть мне истины дивные в Законе Твоем.

Открой мне глаза, и я увижу чудеса Твоего закона.

Господь, открой мне глаза, позволь заглянуть в учение Твоё и увидеть, как оно прекрасно.

Господь, открой мне глаза, позволь заглянуть в учение Твоё и увидеть, как прекрасно всё, что Ты делаешь.

Открой очи мои, и уразумею чудеса от закона Твоего.

Сурово поправил меня Господь, но казнить не стал.

Ѿкры́й ѻ҆́чи моѝ, и҆ ᲂу҆разꙋмѣ́ю чꙋдеса̀ ѿ зако́на твоегѡ̀.

Откры́й о́чи мои́, и уразуме́ю чудеса́ от зако́на Твоего́.

Параллельные ссылки — Псалтирь 118:18

Синодальный перевод:
Лк 1:64; Лк 17:15; Ин 5:14; 1Кор 11:32; 2Кор 1:9-11; 2Кор 6:9; Евр 12:5; Евр 12:10-11; 2Цар 12:10; 2Цар 13:1-39; 2Цар 16:1-23; Иов 5:17-18; Иов 33:16-30; Иов 33:30; Пс 29:2 (30); Пс 65:10-12 (66); Пс 67:20 (68); Пс 93:12-13 (94); Пс 118:175 (119); Притч 3:11-12; Ис 38:9; Ис 38:22; Иона 2:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.