Библия Есф Есфирь 8:6 › сравнение

Есфирь 8:6

Сравнение:
Есфирь 8:6


ибо как я могу видеть бедствие, которое постигнет народ мой, и как я могу видеть погибель родных моих?

Как же я смогу безразлично смотреть на беду моего народа? Как я смогу смотреть на гибель моих сородичей?

Как же стану я смотреть на беду, которая постигнет мой народ, как буду я смотреть на погибель своих родных?»

Современный перевод РБО

Могу ли я спокойно смотреть, как беда надвигается на мой народ, могу ли глядеть, как гибнет род мой?»

Как я стану смотреть на беду, что постигнет мой народ, как мне видеть погибель своего рода?»

Потому что как я могу видеть бедствие моего народа и гибель моих родных?»

Я молю об этом царя, потому что я не смогу вынести бедствие, которое постигнет мой народ. Я не смогу вынести смерти моей семьи».

Я молю об этом царя, потому что я не смогу вынести бедствие, которое постигнет мой народ. Я не смогу вынести смерти моей семьи".

Ибо как я могу видеть бедствие, которое постигнет народ мой? и как я могу видеть погибель родных моих?

ка́кѡ бо возмогꙋ̀ ви́дѣти ѡ҆ѕлобле́нїе люді́й мои́хъ и҆ ка́кѡ возмогꙋ̀ спасти́сѧ въ поги́бели ѻ҆те́чества моегѡ̀;

како бо возмогу видети озлобление людий моих и како возмогу спастися в погибели отечества моего?

Параллельные ссылки — Есфирь 8:6

Синодальный перевод:
Лк 19:41-42; Рим 9:2-3; Рим 10:1; Быт 21:16; Быт 44:34; Нав 2:12; Нав 2:18; Неем 2:3; Есф 4:8; Есф 7:4; Иер 4:19; Иер 9:1; Иер 39:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.