Библия Есф Есфирь 8:3 › сравнение

Есфирь 8:3

Сравнение:
Есфирь 8:3


И продолжала Есфирь говорить пред царём и пала к ногам его, и плакала и умоляла его отвратить злобу Амана Вугеянина и замысел его, который он замыслил против Иудеев.

Есфирь вновь умоляла царя, припадая к его ногам и плача. Она молила его пресечь злой план агагитянина Амана, который тот замыслил против иудеев.

Снова обратилась Эсфирь к царю, пав с плачем ему в ноги и умоляя отвратить беду, которую Хаман из рода Агага навел на иудеев, и замыслы его расстроить.

Современный перевод РБО

И снова Эсфирь обратилась к царю: упав к его ногам, она со слезами умоляла царя не допустить, чтобы исполнилась злая воля Амана-агагеянина и его злой замысел против иудеев.

Вскоре Эсфирь снова обратилась к царю: с плачем пав ему в ноги, она умоляла предотвратить ту беду, которой Аман из рода Агага угрожал иудеям, и расстроить его замыслы.

Есфирь продолжала говорить перед царём. Она пала к его ногам, плакала и умоляла его прекратить злобу и замысел вугеянина Амана, который он замышлял против иудеев.

Затем Есфирь снова обратилась к царю. Она упала к ногам царя и плакала, умоляя царя отменить страшный замысел Амана вугеянина против евреев.

Затем Есфирь снова обратилась к царю. Она упала к ногам царя и плакала, умоляя царя отменить страшный замысел Амана Вугеянина против евреев.

И продолжала Есфирь говорить пред царем, и пала к ногам его, и плакала, и умоляла его остановить злодеяние Амана, Агагитянина, и замысл его, который он затеял против Иудеев.

и҆ приложѝ глаго́лати ко царю̀, и҆ припадѐ пред̾ нога́ма є҆гѡ̀ (и҆ воспла́ка), и҆ молѧ́ше є҆го̀ ѿврати́ти ѕло́бꙋ а҆ма́новꙋ и҆ мы́сль є҆гѡ̀, є҆́юже помы́сли на і҆ꙋдє́и.

и приложи глаголати ко царю, и припаде пред ногама его (и восплака), и моляше его отвратити злобу Аманову и мысль его, еюже помысли на Иудеи.

Параллельные ссылки — Есфирь 8:3

Синодальный перевод:
Евр 5:7; 1Цар 25:24; 4Цар 4:27; Есф 3:8-15; Есф 7:4; Притч 31:26; Ис 38:2; Иез 11:2; Дан 6:8; Ос 12:4.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.