и светильники и лампады их, чтобы возжигать их по уставу пред давиром, из чистого золота;
подсвечники из чистого золота со светильниками, чтобы они горели перед внутренним святилищем, как предписано,
Современный перевод РБО
светильники с лампадами, которые зажигают, как положено, у входа в святилище, — тоже из чистого золота;
подставки для светильников и лампы из чистого золота, чтобы зажигать их, как предписано, перед входом во внутреннее святилище;
светильники с их лампами из чистого золота, чтобы зажигать их по уставу перед внутренним святилищем,
Он сделал подставы для ламп и светильники из чистого золота. Светильники должны были гореть внутри святилища, перед Святая святых.
Он сделал подставы для ламп и светильники из чистого золота. Светильники должны были гореть там, где было задумано: внутри, перед святым местом.
и҆ подсвѣ́щники, и҆ свѣти́льники свѣ́та, да свѣтѧ́тъ пред̾ ст҃а̑ѧ ст҃ы́хъ по чи́нꙋ, ѿ зла́та чи́ста,
и подсвещники, и светилники света, да светят пред Святая святых по чину, от злата чиста,