Библия 1Пар 1 Паралипоменон 9:27 › сравнение

1 Паралипоменон 9:27

Сравнение:
1 Паралипоменон 9:27


Вокруг дома Божия они и ночь проводили, потому что на них лежало охранение, и они должны были каждое утро отпирать двери.

Они проводили ночь возле Божьего дома, потому что должны были охранять его и каждое утро отпирать двери.

Современный перевод РБО

Они ночевали рядом с Домом Божьим, потому что должны были его охранять, а по утрам отпирать.

Вокруг Святилища Божьего они проводили ночь, поскольку обязаны были охранять его, а каждое утро — отпирать.

Они проводили ночь вокруг Божьего дома, потому что должны были охранять его и каждое утро открывать двери.

Они спали ночью вокруг храма Божьего, потому что каждое утро должны были открывать двери храма.

Они спали ночью вокруг храма Божьего, потому что каждое утро должны были открывать двери храма.

и҆ ѡ҆́крестъ до́мꙋ бж҃їѧ живѧ́хꙋ: ꙗ҆́кѡ на ни́хъ бѣ̀ стражба̀ и҆́хъ: и҆ сі́и над̾ ключа́ми, є҆́же ᲂу҆́трѡ ᲂу҆́трѡ ѿверза́ти двє́ри свѧти́лища.

и окрест дому Божия живяху: яко на них бе стражба их: и сии над ключами, еже утро утро отверзати двери святилища.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.