И сделал Соломон в это время праздник, и весь Израиль с ним, — большое собрание, сошедшееся от входа в Емаф до реки Египетской пред Господом, Богом нашим, — семь дней и ещё семь дней, четырнадцать дней.
Соломон, а с ним и весь Израиль — огромное собрание от Лево-Хамата[50] до речки на границе Египта — отметили тогда праздник Шалашей. Они праздновали его перед Господом, нашим Богом, семь дней и ещё семь дней, общим счетом четырнадцать дней.
В это время Соломон устроил праздник, с ним был и весь Израиль от Лево-Хамата и до потока Египетского — великое собрание пред Господом на семь дней и еще на семь, всего четырнадцать дней.
Современный перевод РБО
И устроил Соломон праздник. Весь Израиль — великое множество народа от Лево́-Хама́та до Египетской ложбины — праздновал вместе с Соломоном пред лицом Господа, нашего Бога, в течение семи дней и еще семи дней (всего четырнадцать дней).
В тот же день Соломон устроил празднование вместе со всем Израилем, собрав великий сход народа от Лево-Хамата до русла реки Египетской, перед ГОСПОДОМ на семь дней и затем еще на семь, всего четырнадцать дней.
В это время Соломон, и с ним весь Израиль, — большое собрание от входа в Емаф до египетской реки - сделал праздник перед Господом, нашим Богом, [они ели, пили и молились перед Господом нашим Богом у построенного храма] — семь дней и ещё семь дней, четырнадцать дней.
Затем Соломон устроил в храме праздник, и весь израильский народ праздновал с ним. Там собрались люди со всего Израиля: от ущелья Емаф на севере и до границы с Египтом на юге. Они веселились перед Господом семь дней, а затем остались там ещё на семь дней. Всего они праздновали четырнадцать дней.
И устроил Соломон в это время праздник, и весь народ Израиля праздновал с ним. Весь израильский народ был там, от входа в Емаф до реки Египетской собрались люди перед Господом, Богом нашим. Они веселились перед Господом семь дней, и остались ещё на семь дней. Всего они праздновали четырнадцать дней.
И҆ сотворѝ соломѡ́нъ пра́здникъ въ то́й де́нь, и҆ ве́сь і҆и҃ль съ ни́мъ, собо́ръ ве́лїй, ѿ вхо́да є҆ма́ѳа да́же до рѣкѝ є҆гѵ́пта, пред̾ гдⷭ҇емъ бг҃омъ на́шимъ, ᲂу҆ хра́ма, є҆го́же созда̀, ꙗ҆ды́й и҆ пїѧ̀ и҆ веселѧ́сѧ пред̾ гдⷭ҇емъ бг҃омъ на́шимъ се́дмь дні́й,
И сотвори Соломон праздник в той день, и весь Израиль с ним, собор велий, от входа Емафа даже до реки Египта, пред Господем Богом нашим, у храма, егоже созда, ядый и пия и веселяся пред Господем Богом нашим седмь дний,