Библия Быт Бытие 33:16 › сравнение

Бытие 33:16

Сравнение:
Бытие 33:16


И возвратился Исав в тот же день путём своим в Сеир.

Так что Исав в тот же день отправился в обратный путь к себе в Сеир.

Современный перевод РБО

И в тот же день Исав пустился в обратный путь, в Сеир,

В тот же день Исав отправился в обратный путь, в Сеир,

В тот же день Исав вернулся своим путём в Сеир.

В тот же день Исав отправился в обратный путь в Сеир,

В тот же день Исав отправился в обратный путь в Сеир,

И возвратился Исав в тот же день путем своим в Сеир.

Возврати́сѧ же и҆са́ѵъ въ то́мъ днѝ пꙋте́мъ свои́мъ въ сиі́ръ:

Возвратися же Исав в том дни путем своим в Сиир:
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.