Библия Рим Римлянам 9:7 › сравнение

Римлянам 9:7

Сравнение:
Римлянам 9:7


и не все дети Авраама, которые от семени его, но сказано: «в Исааке наречётся тебе семя».

і не всі діти Авраамові, хто від насіння його, але: „в Ісаку буде насіння тобі“.

і не тому, що нащадки Авраама — всі діти, але: «Від Ісаака назоветься твоє потомство»,

анї всї дїти, тим що вони насїннє Авраамове; нї, в Ісаакові (рече) назветь ся тобі насїннє.

І не всі нащадки Авраама є його дітьми, але: В Ісаакові буде названо тобі нащадка!

І не всі ті істинні діти Авраамові, хто є його нащадками. Бо як Бог сказав: «Від Ісаака будуть названі нащадки твої».
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.