Библия Притч Притчи 24:32 › сравнение

Притчи 24:32

Сравнение:
Притчи 24:32


И посмотрел я, и обратил сердце моё, и посмотрел и получил урок:

І бачив я те, і увагу звернув, і взяв я поу́ку собі:

Поглянув я та й узяв собі до серця, позирнув і взяв ось таку науку:

Споглянув я й взяв се до серця, споглянув та й навчивсь такій пересторозї:

Згодом я покаявся, я уважно приглядався, щоб вибрати повчання.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.