Библия Руфь Руфь 1:20 › сравнение

Руфь 1:20

Сравнение:
Руфь 1:20

Новый русский перевод

— Не зовите меня Ноеминь[5], — сказала она им. — Зовите меня Мара[6], потому что Всемогущий[7] сделал мою жизнь очень горькой.

— Не зовите меня Ноеминь,5 — сказала она им. — Зовите меня Мара,6 потому что Всемогущий7 сделал мою жизнь очень горькой.

— Не зовите меня Ноеминьe, — сказала она им. — Зовите меня Мараf, потому что Всемогущийg сделал мою жизнь очень горькой.

Версии Нового русского перевода:

  1. 2023;
  2. NRT-2014;
  3. NRT-2010.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.