Я прославил Тебя на земле, совершил дело, которое Ты поручил Мне исполнить.
ἐγώ σε ἐδόξασα ἐπὶ τῆς γῆς τὸ ἔργον ετελείωσα ὃ δέδωκάς μοι ἵνα ποιήσω·
Ἐγώ σε ἐδόξασα ἐπὶ τῆς γῆς· τὸ ἔργον ετελείωσα ὃ δέδωκάς μοι ἵνα ποιήσω·
εγω σε εδοξασα επι της γης το εργον ετελειωσα ο δεδωκας μοι ινα ποιησω
ἐγώ σε ἐδόξασα ἐπὶ τῆς γῆς· τὸ ἔργον ετελείωσα ὃ δέδωκάς μοι ἵνα ποιήσω
ἐγώ σε ἐδόξασα ἐπὶ τῆς γῆς, τὸ ἔργον τελειώσας ὃ δέδωκάς μοι ἵνα ποιήσω
ἐγώ σε ἐδόξασα ἐπὶ τῆς γῆς, τὸ ἔργον τελειώσας ὃ δέδωκάς μοι ἵνα ποιήσω·
ἐγώ σε ἐδόξασα ἐπὶ τῆς γῆς, τὸ ἔργον τελειώσας ὃ δέδωκάς μοι ἵνα ποιήσω·
ἐγώ σε ἐδόξασα ἐπὶ τῆς γῆς, τὸ ἔργον τελειώσας ὃ δέδωκάς μοι ἵνα ποιήσω·
ἐγώ σε ἐδόξασα ἐπὶ τῆς γῆς, τὸ ἔργον ἐτελειώσα ὃ δέδωκάς μοι ἵνα ποιήσω·
Ἐγώ σε ἐδόξασα ἐπὶ τῆς γῆς· τὸ ἔργον ἐτελείωσα ὃ δέδωκάς μοι ἵνα ποιήσω.
Ἐγώ σε ἐδόξασα ἐπὶ τῆς γῆς. Τὸ ἔργον ἐτελείωσα ὃ δέδωκάς μοι ἵνα ποιήσω.
ἐγώ σε ἐδόξασα ἐπὶ τῆς γῆς, τὸ ἔργον ⸀τελειώσας ὃ δέδωκάς μοι ἵνα ποιήσω·
Nestle Aland 28th / 2012
ἐγώ σε ἐδόξασα ἐπὶ τῆς γῆς τὸ ἔργον τελειώσας ὃ δέδωκάς μοι ἵνα ποιήσω·
εγω ϲε εδοξαϲα επι τηϲ γηϲ το εργο̅ τελιωϲαϲ ο δεδωκαϲ με ινα ποιηϲω
εγω ϲε εδοξαϲα επι τηϲ γηϲ το εργον τελειωϲαϲ ο δεδωκαϲ μοι ινα ποιηϲω
εγω ϲε εδοξαϲα επι τηϲ γηϲ το εργον τελειωϲαϲ ο δεδωκαϲ μοι ινα ποιηϲω
εγω ϲε εδοξαϲα επι τηϲ γηϲ το εργον τελειωϲαϲ ο εδωκαϲ μοι ινα ποιηϲω
εγω ϲε εδοξαϲα επι τηϲ γηϲ και το εργον ετελειωϲα ο εδωκαϲ μοι ινα ποιηϲω
εγω ϲε εδοξαϲα επι τηϲ γηϲ το εργον ϲου τελιωϲαϲ ο εδωκαϲ μοι ινα ποιηϲω