Ему сказали, что Иисус Назорей идёт.
ἀπήγγειλαν δὲ αὐτῷ ὅτι Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος παρέρχεται
Ἀπήγγειλαν δὲ αὐτῷ, Ὅτι Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος παρέρχεται.
απηγγειλαν δε αυτω οτι ιησους ο ναζωραιος παρερχεται
ἀπήγγειλαν δὲ αὐτῷ ὅτι Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος παρέρχεται.
ἀπήγγειλαν δὲ αὐτῷ ὅτι Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος παρέρχεται.
ἀπήγγειλαν δὲ αὐτῷ ὅτι Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος παρέρχεται.
ἀπήγγειλαν δὲ αὐτῷ ὅτι Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος παρέρχεται.
ἀπήγγειλαν δὲ αὐτῷ ὅτι Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος παρέρχεται.
ἀπήγγειλαν δὲ αὐτῷ ὅτι Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος παρέρχεται.
Ἀπήγγειλαν δὲ αὐτῷ ὅτι Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος παρέρχεται.
Ἀπήγγειλαν δὲ αὐτῷ ὅτι Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος παρέρχεται.
ἀπήγγειλαν δὲ αὐτῷ ὅτι Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος παρέρχεται.
Nestle Aland 28th / 2012
ἀπήγγειλαν δὲ αὐτῷ ὅτι Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος παρέρχεται.
οι δε απηγγιλαν οτι ι̅ϲ̅ ο ναζωραιοϲ παρερχετε
απηγγειλαν δε αυτω οτι ι̅ϲ̅ ο ναζωραιοϲ παρερχεται
απηγγειλαν δε αυτω οτι ι̅ϲ̅ ο ναζωραιοϲ παρερχεται
απηγγειλαν δε αυτω οτι ι̅η̅ϲ̅ ο ναζαρηνοϲ παρερχεται
απηγγειλαν δε αυτω οτι ι̅ϲ̅ ο ναζωραιοϲ παρερχεται
απηγγειλαν δε αυτω οτι ι̅ϲ̅ ο ναζωραιοϲ παρερχεται