Иисус пошёл из Галгала сам, и с ним весь народ, способный к войне, и все мужи храбрые.
So Joshua marched up from Gilgal with his entire army, including all the best fighting men.
So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.
So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him and all the valiant warriors.
So Joshua and his entire army, including his best warriors, left Gilgal and set out for Gibeon.
So Joshua ascended from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valour.
So Joshua ascended from Gilgal, he and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.
So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, even all the valiant men.