Библия Наум Наум 2:5 › сравнение

Наум 2:5

Сравнение:
Наум 2:5


Он вызывает храбрых своих, но они спотыкаются на ходу своём; поспешают на стены города, но осада уже устроена.

Nineveh summons her picked troops, yet they stumble on their way. They dash to the city wall; the protective shield is put in place.

He remembers his officers; they stumble as they go, they hasten to the wall; the siege towerb is set up.

He remembers his nobles; They stumble in their march, They hurry to her wall, And the mantelet is set up.

The king shouts to his officers; they stumble in their haste, rushing to the walls to set up their defenses.

He shall recount his worthies: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defence shall be prepared.

He remembers his nobles; They stumble in their walk; They make haste to her walls, And the defense is prepared.

He bethinketh him of his nobles: they stumble in their march; they make haste to the wall thereof, and the shelter is prepared.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.