Библия Иез Иезекииль 3:5 › сравнение

Иезекииль 3:5

Сравнение:
Иезекииль 3:5


ибо не к народу с речью невнятною и с непонятным языком ты посылаешься, но к дому Израилеву,

You are not being sent to a people of obscure speech and strange language, but to the people of Israel —

For you are not sent to a people of foreign speech and a hard language, but to the house of Israel —

“For you are not being sent to a people of unintelligible speech or difficult language, but to the house of Israel,

I am not sending you to a foreign people whose language you cannot understand.

For thou art not sent to a people of a strange speech and of an hard language, but to the house of Israel;

For you are not sent to a people of unfamiliar speech and of hard language, but to the house of Israel,

For thou art not sent to a people of strange language, and of difficult speech, [but] to the house of Israel;
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.