Если кто займёт у ближнего своего скот, и он будет повреждён, или умрёт, а хозяина его не было при нём, то должен заплатить;
“If anyone borrows an animal from their neighbor and it is injured or dies while the owner is not present, they must make restitution.
“If a man borrows anything of his neighbor, and it is injured or dies, the owner not being with it, he shall make full restitution.
“If a man borrows anything from his neighbor, and it is injured or dies while its owner is not with it, he shall make full restitution.
“If someone borrows an animal from a neighbor and it is injured or dies when the owner is absent, the person who borrowed it must pay full compensation.
And if a man borrow ought of his neighbour, and it be hurt, or die, the owner thereof being not with it, he shall surely make it good.
“And if a man borrows anything from his neighbor, and it becomes injured or dies, the owner of it not being with it, he shall surely make it good.
-- And if a man borrow anything of his neighbour, and it be hurt, or die, its owner not being with it, he shall fully make it good;