Библия Быт Бытие 48:22 › сравнение

Бытие 48:22

Сравнение:
Бытие 48:22


я даю тебе, преимущественно пред братьями твоими, один участок, который я взял из рук Аморреев мечом моим и луком моим.

And to you I give one more ridge of landg than to your brothers, the ridge I took from the Amorites with my sword and my bow.”

Moreover, I have given to you rather than to your brothers one mountain slopee that I took from the hand of the Amorites with my sword and with my bow.”

“I give you one portion more than your brothers, which I took from the hand of the Amorite with my sword and my bow.”

And beyond what I have given your brothers, I am giving you an extra portion of the lande that I took from the Amorites with my sword and bow.”

Moreover I have given to thee one portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.

Moreover I have given to you one [d]portion above your brothers, which I took from the hand of the Amorite with my sword and my bow.”

And I have given to thee one tract [of land] above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.