И ещё зачала и родила сына, и сказала: теперь-то я восхвалю Господа. Посему нарекла ему имя Иуда. И перестала рождать.
She conceived again, and when she gave birth to a son she said, “This time I will praise the Lord.” So she named him Judah.e Then she stopped having children.
And she conceived again and bore a son, and said, “This time I will praise the Lord.” Therefore she called his name Judah.f Then she ceased bearing.
And she conceived again and bore a son and said, “This time I will praise the LORD.” Therefore she named him Judah. Then she stopped bearing.
Once again Leah became pregnant and gave birth to another son. She named him Judah,e for she said, “Now I will praise the LORD!” And then she stopped having children.
And she conceived again, and bare a son: and she said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name Judah; and left bearing.
And she conceived again and bore a son, and said, “Now I will praise the Lord.” Therefore she called his name Judah.[i] Then she stopped bearing.
And she again conceived, and bore a son, and said, This time will I praise Jehovah; therefore she called his name Judah. And she ceased to bear.