Библия Иов Иов 22:30 › сравнение

Иов 22:30

Сравнение:
Иов 22:30


избавит и небезвинного, и он спасётся чистотою рук твоих.

Auch wer nicht unschuldig ist, wird errettet werden; er wird errettet um der Reinheit deiner Hände willen.

Und der Unschuldige wird errettet werden; er wird aber errettet um seiner Hände Reinigkeit willen.

‹Selbst› den nicht Schuldlosen[19] wird er retten; ja, er wird gerettet durch die Reinheit deiner Hände.

Er wird selbst den freilassen, der nicht unschuldig ist: durch die Reinheit deiner Hände wird er entrinnen.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.