Библия Мф От Матфея 4:12 › сравнение

От Матфея 4:12

Сравнение:
От Матфея 4:12


Услышав же Иисус, что Иоанн отдан под стражу, удалился в Галилею

А пачуўшы, што Ян у вязьніцы, Ісус адыйшоў у Галілею.

Ісус, пачуўшы, што Ян аддадзены варце, адышоў у Галілею,

Калі ж Ісус пачуў, што Ян выдадзены, то адышоў у Галілею.

Як Ісус дачуўся, што Яан адданы пад нагляд, Ён адыйшоў да Ґалілеі.

Дачуўшыся-ж, што Іоан у вязьніцы, Ісус адыйшоў у Галіле́ю.

Іісус, пачуўшы, што Іаан адда́дзены пад ва́рту, адышоў у Галіле́ю.

Калі Езус пачуў, што Яна зняволілі, адышоў у Галілею.

А Ён, пачуўшы, што Іаан аддадзены пад варту, адышоў у Галілею,

Дачуўшыся ж, што Яан у вязьніцы, Ісус адыйшоў у Галілею.

Калі Ісус дачуўся, што Ян зьняволены, то адыйшоў у Галілею.

Дачуўшыся Езус, што Ян быў выданы, адыйшоў у Галілею

Калі-ж Езус пачуў, што Ян быў выданы, адыйшоў у Галілею
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.