Библия Мк Марка 9:10 › сравнение

Марка 9:10

Сравнение:
Марка 9:10

Пераклад Міхася Міцкевіча

І яны ўтрымалі ў сябе гэтае слова, і размаўлялі, пытаючы адзін аднаго, што азначае «уваскросьне з мёртвых».

Пераклад Міцкевіча (Прускага)

І яны ўспрынялі ў сябе гэтае слова й разважалі між сабою, пытаючы адзін аднаго, што азначае — уваскроснуць зь мёртвых.

Выдання перакладаў Міхася Міцкевіча:

  1. Евангеллі — Мацьвея і Марка. Рэдагаваньне, склад і друк — Міколы Прускага. Grand Rapids, Michigan, USA, 1998.
  2. Паводле рукапісы зробленай у 1979 годзе. У 2021 выдадзена абмежаваным накладам, колькасцю 60 асобнікаў.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.