Исаия
глава 8 стих 15
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
И многие из них преткнутся и упадут, и разобьются, и запутаются в сети, и будут уловлены».
а мы проповедуем Христа распятого, для Иудеев — соблазн, а для Еллинов — безумие,
С этого времени многие из учеников Его отошли от Него и уже не ходили с Ним.
Но Он, взглянув на них, сказал: что значит сие написанное: «камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла»?
Всякий, кто упадёт на тот камень, разобьется, а на кого он упадёт, того раздавит.
и блажен, кто не соблазнится о Мне.
оставьте их: они — слепые вожди слепых; а если слепой ведет слепого, то оба упадут в яму.
и тот, кто упадёт на этот камень, разобьется, а на кого он упадёт, того раздавит.
В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.