БиблияИс Исаия 63:13 › ссылки

Параллельные ссылки: Исаия 63:13

Исаия 63:13:
ссылки

Синодальный перевод:
Который вёл их через бездны, как коня по степи, и они не спотыкались?

Но Я знаю, что царь Египетский не позволит вам идти, если не принудить его рукою крепкою;

И пошли сыны Израилевы среди моря по суше: воды же были им стеною по правую и по левую сторону.

А сыны Израилевы прошли по суше среди моря: воды были им стеною по правую и по левую сторону.

Ты ведёшь милостью Твоею народ сей, который Ты избавил, — сопровождаешь силою Твоею в жилище святыни Твоей.

Я вывел отцов ваших из Египта, и вы пришли к Чермному морю. Тогда Египтяне гнались за отцами вашими с колесницами и всадниками до Чермного моря;

Он превратил море в сушу; через реку перешли стопами, там веселились мы о Нём. [Пс 65:6 (66)]

разделил море, и провёл их через него, и поставил воды стеною; [Пс 77:13 (78)]

Грозно рёк морю Чермному, и оно иссохло; и провёл их по безднам, как по суше; [Пс 105:9 (106)]

и повёл их прямым путём, чтобы они шли к населённому городу. [Пс 106:7 (107)]

разделил Чермное море, ибо вовек милость Его; [Пс 135:13 (136)]

Тогда для остатка народа Его, который останется у Ассура, будет большая дорога, как это было для Израиля, когда он выходил из земли Египетской.

Почему, когда Я приходил, никого не было, и когда Я звал, никто не отвечал? Разве рука Моя коротка стала для того, чтобы избавлять, или нет силы во Мне, чтобы спасать? Вот, прещением Моим Я иссушаю море, превращаю реки в пустыню; рыбы в них гниют от недостатка воды и умирают от жажды.

Они пошли со слезами, а Я поведу их с утешением; поведу их близ потоков вод дорогою ровною, на которой не споткнутся; ибо Я — отец Израилю, и Ефрем — первенец Мой.

Ты с конями Твоими проложил путь по морю, через пучину великих вод.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.