Бытие
глава 8 стих 7
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
и выпустил ворона, который, вылетев, отлетал и прилетал, пока осушилась земля от воды.
из этого потока ты будешь пить, а воронам Я повелел кормить тебя там.
И вороны приносили ему хлеб и мясо поутру, и хлеб и мясо по вечеру, а из потока он пил.
Кто приготовляет ворону корм его, когда птенцы его кричат к Богу, бродя без пищи?
всякого ворона с породою его,
Не сделал Он того никакому другому народу, и судов Его они не знают. Аллилуия.
В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.