БиблияСимфонияNew LivingP › People

«People» / Симфония / New Living

Слово: «People» встречается 3 129 раз в 230 стихах выбранной книги.
Все НЗ ВЗ

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Стихи 1–50 из 230
15
He said to his people, “Look, the people of Israel now outnumber us and are stronger than we are.
So the Egyptians worked the people of Israel without mercy.
Then Pharaoh gave this order to all his people: “Throw every newborn Hebrew boy into the Nile River. But you may let the girls live.”
11 Many years later, when Moses had grown up, he went out to visit his own people, the Hebrews, and he saw how hard they were forced to work. During his visit, he saw an Egyptian beating one of his fellow Hebrews.
The next day, when Moses went out to visit his people again, he saw two Hebrew men fighting. “Why are you beating up your friend?” Moses said to the one who had started the fight.
He looked down on the people of Israel and knew it was time to act.
Then the LORD told him, “I have certainly seen the oppression of my people in Egypt. I have heard their cries of distress because of their harsh slave drivers. Yes, I am aware of their suffering.
Look! The cry of the people of Israel has reached me, and I have seen how harshly the Egyptians abuse them.
Now go, for I am sending you to Pharaoh. You must lead my people Israel out of Egypt.”
But Moses protested to God, “Who am I to appear before Pharaoh? Who am I to lead the people of Israel out of Egypt?”
God answered, “I will be with you. And this is your sign that I am the one who has sent you: When you have brought the people out of Egypt, you will worship God at this very mountain.”
But Moses protested, “If I go to the people of Israel and tell them, ‘The God of your ancestors has sent me to you,’ they will ask me, ‘What is his name?’ Then what should I tell them?”
God replied to Moses, “I Am Who I Am. Say this to the people of Israel: I Am has sent me to you.”
God also said to Moses, “Say this to the people of Israel: Yahweh, the God of your ancestors — the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob — has sent me to you. This is my eternal name, my name to remember for all generations.
Then the LORD asked Moses, “Who makes a person’s mouth? Who decides whether people speak or do not speak, hear or do not hear, see or do not see? Is it not I, the LORD?
Aaron will be your spokesman to the people. He will be your mouthpiece, and you will stand in the place of God for him, telling him what to say.
And the LORD told Moses, “When you arrive back in Egypt, go to Pharaoh and perform all the miracles I have empowered you to do. But I will harden his heart so he will refuse to let the people go.
Then the people of Israel were convinced that the LORD had sent Moses and Aaron. When they heard that the LORD was concerned about them and had seen their misery, they bowed down and worshiped.
1 After this presentation to Israel’s leaders, Moses and Aaron went and spoke to Pharaoh. They told him, “This is what the LORD, the God of Israel, says: Let my people go so they may hold a festival in my honor in the wilderness.”
Pharaoh replied, “Moses and Aaron, why are you distracting the people from their tasks? Get back to work!
Look, there are many of your people in the land, and you are stopping them from their work.”
“Do not supply any more straw for making bricks. Make the people get it themselves!
So the slave drivers and foremen went out and told the people: “This is what Pharaoh says: I will not provide any more straw for you.
So the people scattered throughout the land of Egypt in search of stubble to use as straw.
“We are given no straw, but the slave drivers still demand, ‘Make bricks!’ We are being beaten, but it isn’t our fault! Your own people are to blame!”
Then Moses went back to the LORD and protested, “Why have you brought all this trouble on your own people, Lord? Why did you send me?
Ever since I came to Pharaoh as your spokesman, he has been even more brutal to your people. And you have done nothing to rescue them!”
1 Then the LORD told Moses, “Now you will see what I will do to Pharaoh. When he feels the force of my strong hand, he will let the people go. In fact, he will force them to leave his land!”
You can be sure that I have heard the groans of the people of Israel, who are now slaves to the Egyptians. And I am well aware of my covenant with them.
“Therefore, say to the people of Israel: ‘I am the LORD. I will free you from your oppression and will rescue you from your slavery in Egypt. I will redeem you with a powerful arm and great acts of judgment.
I will claim you as my own people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God who has freed you from your oppression in Egypt.
So Moses told the people of Israel what the LORD had said, but they refused to listen anymore. They had become too discouraged by the brutality of their slavery.
“Go back to Pharaoh, the king of Egypt, and tell him to let the people of Israel leave his country.”
“But LORD!” Moses objected. “My own people won’t listen to me anymore. How can I expect Pharaoh to listen? I’m such a clumsy speaker!”
But the LORD spoke to Moses and Aaron and gave them orders for the Israelites and for Pharaoh, the king of Egypt. The LORD commanded Moses and Aaron to lead the people of Israel out of Egypt.
The Aaron and Moses named in this list are the same ones to whom the LORD said, “Lead the people of Israel out of the land of Egypt like an army.”
It was Moses and Aaron who spoke to Pharaoh, the king of Egypt, about leading the people of Israel out of Egypt.
Tell Aaron everything I command you, and Aaron must command Pharaoh to let the people of Israel leave his country.
Even then Pharaoh will refuse to listen to you. So I will bring down my fist on Egypt. Then I will rescue my forces — my people, the Israelites — from the land of Egypt with great acts of judgment.
14 Then the LORD said to Moses, “Pharaoh’s heart is stubborn, and he still refuses to let the people go.
Then announce to him, ‘The LORD, the God of the Hebrews, has sent me to tell you, “Let my people go, so they can worship me in the wilderness.” Until now, you have refused to listen to him.
1 Then the LORD said to Moses, “Go back to Pharaoh and announce to him, ‘This is what the LORD says: Let my people go, so they can worship me.
The Nile River will swarm with frogs. They will come up out of the river and into your palace, even into your bedroom and onto your bed! They will enter the houses of your officials and your people. They will even jump into your ovens and your kneading bowls.
Frogs will jump on you, your people, and all your officials.’”
Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and begged, “Plead with the LORD to take the frogs away from me and my people. I will let your people go, so they can offer sacrifices to the LORD.”
“You set the time!” Moses replied. “Tell me when you want me to pray for you, your officials, and your people. Then you and your houses will be rid of the frogs. They will remain only in the Nile River.”
The frogs will leave you and your houses, your officials, and your people. They will remain only in the Nile River.”
Pharaoh’s magicians tried to do the same thing with their secret arts, but this time they failed. And the gnats covered everyone, people and animals alike.
20 Then the LORD told Moses, “Get up early in the morning and stand in Pharaoh’s way as he goes down to the river. Say to him, ‘This is what the LORD says: Let my people go, so they can worship me.
If you refuse, then I will send swarms of flies on you, your officials, your people, and all the houses. The Egyptian homes will be filled with flies, and the ground will be covered with them.
Стихи 1–50 из 230
15
Предыдущее:
Penuel
Следующее:
Peoples

Симфония: New Living Translation

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.