БиблияСтронгG1440 › в тексте Библии

G1440 в Новом Завете

ἑβδομήκοντα

Фильтр: Быт. Найдено: 8 стихов (всего 92).

Показано до 50 на страницу.

Каинан жил семьдесят лет и родил Малелеила.

 

και εζησεν καιναν εκατον εβδομηκοντα ετη και εγεννησεν τον μαλελεηλ

По рождении Фалека Евер жил четыреста тридцать лет и родил сынов и дочерей.

 

και εζησεν εβερ μετα το γεννησαι αυτον τον φαλεκ ετη τριακοσια εβδομηκοντα και εγεννησεν υιους και θυγατερας και απεθανεν

Нахор жил двадцать девять лет и родил Фарру.

 

και εζησεν ναχωρ ετη εβδομηκοντα εννεα και εγεννησεν τον θαρα

Фарра жил семьдесят лет и родил Аврама, Нахора и Арана.

 

και εζησεν θαρα εβδομηκοντα ετη και εγεννησεν τον αβραμ και τον ναχωρ και τον αρραν

И пошел Аврам, как сказал ему Господь; и с ним пошел Лот. Аврам был семидесяти пяти лет, когда вышел из Харрана.

 

και επορευθη αβραμ καθαπερ ελαλησεν αυτω κυριος και ωχετο μετ αυτου λωτ αβραμ δε ην ετων εβδομηκοντα πεντε οτε εξηλθεν εκ χαρραν

Дней жизни Авраамовой, которые он прожил, было сто семьдесят пять лет;

 

ταυτα δε τα ετη ημερων ζωης αβρααμ οσα εζησεν εκατον εβδομηκοντα πεντε ετη

Сынов Иосифа, которые родились у него в Египте, две души. Всех душ дома Иаковлева, перешедших в Египет, семьдесят.

 

υιοι δε ιωσηφ οι γενομενοι αυτω εν γη αιγυπτω ψυχαι εννεα πασαι ψυχαι οικου ιακωβ αι εισελθουσαι εις αιγυπτον εβδομηκοντα πεντε

И исполнилось ему сорок дней, ибо столько дней употребляется на бальзамирование, и оплакивали его Египтяне семьдесят дней.

 

και επληρωσαν αυτου τεσσαρακοντα ημερας ουτως γαρ καταριθμουνται αι ημεραι της ταφης και επενθησεν αυτον αιγυπτος εβδομηκοντα ημερας

Показано до 50 на страницу.


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.