Номера Стронга: Ефесянам
глава 2 стих 19
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Ефесянам 2:19
Итак 686 3767 вы уже 3765 не 3765 чужие 3581 и 2532 не пришельцы, 3941 но 235 сограждане 4847 святым 40 и 2532 свои 3609 Богу, 2316Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Ефесянам 2:19
ара (G686) следовательно. Это слово обозначает развитие темы и вводит следствие. Двойные частицы (άρα ούν) в сочетании предполагают логическую связь, одна усиливает другую, и обе подводят итог целого раздела (Thrall, 11; Eadie).
ούκέτι (G3765) больше не.
πάροικος (G3941) живущий рядом. Живущий на земле чужак подчинялся лишь части земельного закона и находился под защитой закона лишь отчасти (Barth; TDOT на גר, ger; Lincoln).
συμπολίτης (G4847) соотечественник.
οικείος (G3609) свой, принадлежащий к семье. По отношению к людям обозначает «родственник» соплеменник, более свободно: близкий друг семьи (Robinson). Это относится ко всем членам, независимо от их общественного или личного статуса.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008