Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 9 стих 2
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Коринфянам 9:2
Если 1487 для других 243 я не 3756 Апостол, 652 то 235 1065 для вас 5213 [Апостол]; ибо 1063 печать 4973 моего 1699 апостольства 651 — вы 5210 в 1722 Господе. 2962Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Коринфянам 9:2
εί (G1487) если; с ind. используется для ввода conj. 1 типа, которое считается истинным.
άλλοις dat. pl. от άλλος (G243) другой. «Для других». Dat. отношения, ссылки, или этический dat., «по мнению других» (Funk, 721f; МТ, 238; Barrett).
άλλ γε (G235; G1065) но по меньшей мере. Противопоставление используется с эмфатическим артиклем (BD, 226).
σφραγίς (G357) печать, знак подтверждения и гарантии авторитета (TDNT; NIDNTT, 3:497−501; CCFJ, 4:142; EDNT; Schrage).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008