Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Римлянам
глава 8 стих 32

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Римлянам 8:32 / Рим 8:32

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ὅς Который 3739 R-NSM
γε даже 1065 PRT
τοῦ  3588 T-GSM
ἰδίου собственного 2398 A-GSM
υἱοῦ Сына 5207 N-GSM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐφείσατο, пощадил, 5339 V-ADI-3S
ἀλλὰ но 235 CONJ
ὑπὲρ за 5228 PREP
ἡμῶν нас 2257 P-1GP
πάντων всех 3956 A-GPM
παρέδωκεν предал 3860 V-AAI-3S
αὐτόν, Его, 846 P-ASM
πῶς как 4459 ADV-I
οὐχὶ не 3780 PRT-I
καὶ и 2532 CONJ
σὺν с 4862 PREP
αὐτῷ Ним 846 P-DSM
τὰ  3588 T-APN
πάντα всё 3956 A-APN
ἡμῖν нам 2254 P-1DP
χαρίσεται; дарует? 5483 V-FDI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Римлянам 8:32

Тот, Который 3739 1065 Сына 5207 Своего 2398 не 3756 пощадил, 5339 но 235 предал 3860 Его 846 за 5228 всех 3956 нас, 2257 как 4459 с 4862 Ним 846 не 3780 дарует 5483 нам 2254 и 2532 всего? 3956

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 8:32

γε (G1065) как усилительное, здесь возвеличивает деяние (RWP).
έφείσατο aor. ind. med. (dep.) от φείδομαι (G5339) щадить.
παρέδωκεν aor. ind. act. от παραδίδωμι (G3860) передавать.
χαρίσεται fut. ind. med. (dep.) от χαρίζομαι (G5483) давать милостиво, отдавать, оказывать помощь тем, кто ее не заслуживает (см. 5:15; EDNT).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2025, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.