Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Римлянам
глава 8 стих 17

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Римлянам 8:17 / Рим 8:17

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

εἰ Если 1487 COND
δὲ же 1161 CONJ
τέκνα, дети, 5043 N-NPN
καὶ и 2532 CONJ
κληρονόμοι· наследники; 2818 N-NPM
κληρονόμοι наследники 2818 N-NPM
μὲν ведь 3303 PRT
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
συγκληρονόμοι сонаследники 4789 A-NPM
δὲ же 1161 CONJ
Χριστοῦ, Христа, 5547 N-GSM
εἴπερ если только 1512 COND
συμπάσχομεν претерпеваем страдания вместе 4841 V-PAI-1P
ἵνα чтобы 2443 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
συνδοξασθῶμεν. мы были прославлены вместе. 4888 V-APS-1P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Римлянам 8:17

А 1161 если 1487 дети, 5043 то и 2532 наследники, 2818 наследники 2818 Божии, 3303 2316 сонаследники 4789 же 1161 Христу, 5547 если 1512 только 1512 с 4841 Ним 4841 страдаем, 4841 чтобы 2443 с 4888 Ним 4888 и 2532 прославиться. 4888

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 8:17

κληρονόμος (G98) наследник. Павел все еще заботится о доказательствах несомненности будущего спасения и говорит, что, раз мы наследники Бога, сомневаться в нашем наследстве не приходится (Barrett).
συγκληρονόμος (G162) сонаследник.
εϊπερ (G607) если действительно, ввиду того, что (Cranfield; см. Рим 3:30).
συμπάσχομεν praes. ind. act. от συμπάσχω (G4841) страдать вместе (BAGD). Речь идет о каждодневных тяготах, напряжении и преследованиях (Моо).
συνδοξασθώμεν aor. conj. pass. от συνδοξάζω (G265) славить вместе. Conj. с ϊν (G2443) выражает намеченную цель или задачу (Cranfield; Моо; Dunn). Богосл. pass. указывает, что действующим лицом является Бог.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2025, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.