Номера Стронга: 1 Петра
глава 4 стих 5
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Петра 4:5
Они 3739 дадут 591 ответ 3056 Имеющему 2192 вскоре 2093 судить 2919 живых 2198 и 2532 мертвых. 3498Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Петра 4:5
άποδώσουσιν fut. ind. act. от άποδίδωμι (G591) отплачивать, давать отчет.
έτοίμως (G2093) adv. скоро, (в) готовности.
έχοντι praes. act. part. от έχ (G2192) иметь. Dat. здесь указывает на того, кому дается отчет: «тому, кто готов». Об этом обороте см. Kelly; RWP; Дея 21:13. κρίναι aor. act. inf. от κρίνω (G2919) судить. Inf. является эпэкз. и объясняет готовность.
ζώντας praes. act. part. (subst.) от ζάω (G2198) жить.
νεκρός (G3498) мертвые. Фраза «живые и мертвые» обозначает все человечество (Best).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008