Номера Стронга: 1 Петра
глава 4 стих 2
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Петра 4:2
чтобы 1519 остальное 1954 во 1722 плоти 4561 время 5550 жить 980 уже 3371 не 3371 по человеческим 444 похотям, 1939 но 235 по воле 2307 Божией. 2316Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Петра 4:2
εις τό чтобы. Вводит прид. цели (RWP).
μηκέτι (G3371) больше не. έπιθυμία (G1939) сильное желание, похоть, страсть. θέλημα (G2307) воля. Здесь dat. преимущества, обозначает личную заинтересованность. Эти два dat. могут также указывать на правила, согласно которым человек строит свою жизнь (Bigg).
έπίλοιπος (G1954) остальной.
βιώσαι aor. act. inf. от βιόω (G980) жить.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008